“Voy a presentar mi solicitud a Rusia hoy, y espero que sea aceptada favorablemente”, dijo este viernes Edward Snowden en declaraciones ante los defensores de derechos humanos en Moscú y publicadas por el portal WikiLeaks.
El portal WikiLeaks ha publicado este viernes la declaración del ex colaborador de la CIA, Edward Snowden, hecha en el aeropuerto moscovita de Sheremétievo, ante defensores de DD.HH.
A continuación, el comunicado de Snowden:
Hola, mi nombre es Ed Snowden. Hace un poco más de un mes yo tenía una familia y una casa en el paraíso y vivía muy cómodo. Yo también estaba en la capacidad de, sin que me dieran ninguna orden, buscar y leer todas sus comunicaciones. Cualquier comunicación en cualquier persona. Ese es el poder de cambiar el destino de las personas.
También era una grave violación a las leyes. La cuarta y quinta enmienda de la Constitución de mi país, el artículo 12 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos y numerosos estatutos y tratados prohíben este tipo de sistemas de vigilancia masiva. Mientras que la Constitución de EE.UU. resalta que estos programas son ilegales, mi gobierno se argumenta en el trato de los secretos en los fallos de los tribunales, los cuales el mundo no tiene permitido ver, y de alguna manera legitima un asunto ilegal. Estas decisiones corrompen el concepto básico de justicia, que debe ser visto parsa ser realizado. Lo inmoral no se puede hacer moral a través del uso de una ley secreta.
Yo creo en el principio declarado en Nuremberg en 1945: “Los individuos tienen deberes internacionales que trascienden las obligaciones nacionales de obediencia. Por esto los ciudadanos individualmente tienen el deber de violar leyes nacionales para prevenir que ocurran crímenes contra la paz y la humanidad”.
Por lo tanto, yo hice lo que creí que era correcto y comencé una campaña para corregir esta conducta inadecuada. Yo no busco enriquecerme. Yo no busqué vender los secretos de EE.UU. Yo no me asocié con ningún gobierno extranjero para garantizar mi seguridad. En su lugar, yo tomé lo que sabía y lo presenté ante el público, para que lo que nos afecta a todos pueda ser discutidos por todos a la luz del día y así pedir justicia mundial.
La decisión moral de decirle al público sobre el espionaje que nos afecta ha todos ha sido costosa, pero era lo correcto y no me arrepiento.
Desde ese momento, el gobierno y el servicio secreto de los Estados Unidos han tratado de convertirme en un ejemplo, una advertencia a todos los que pueda hablar como yo lo hice. Se me ha convertido en un apátrida y he sido perseguido por mi acto de expresión política. El gobierno de Estados Unidos me ha colocado en la lista de prohibición de vuelos. Le exigió a Hong Kong que me devolviera fuera del marco de las leyes, en una directa violación a los principios de no devolución.
Se ha amenazado con sanciones a países que defendían mis derechos humanos y al sistema de asilo de las Naciones Unidas. Incluso ha dado un paso sin precedentes al ordenar a aliados militares que aterricen el avión de un presidente de América Latina, en la búsqueda de un refugiado político. Estas peligrosas escaladas representan una amenaza, no solo para la dignidad de América Latina, sino también para los derechos básicos compartidos por todas las persona, todas las naciones, de vivir libre de persecución y de buscar y recibir asilo.
RT/Escuela Bolivariana del Poder Popular
@Prensa_ebpp
No hay comentarios:
Publicar un comentario