#31OCT ALÍ UN CANTO POR LA VIDA

TODXS INVITAD@S ÉSTA TARDE



REGRESAN LOS BILLETES DE ALTA DENOMINACIÓN LUEGO DE 18 AÑOS

cuadro-billetes.jpg

El Banco Central de Venezuela (BCV) encargó la acuñación de una moneda de Bs 1.000 y la fabricación de billetes de Bs 5.000, 10.000 y 20.000.

Se pudo conocer que está previsto que a finales de año lleguen al país los nuevos conos monetarios, informó de Inmediato.com.ve.

La emisión de billetes y monedas de alta denominación ha sido un reclamo constante de la población por la pérdida del valor adquisitivo del bolívar.

En los últimos tres años Venezuela ha experimentado una persistente alza en los precios de los bienes y servicios. En 2013, la inflación cerró en 56%; en 2014, en 68,5%; y en 2015, en 180,9%.  Mientras que en 2016 se estima que cierre en más de 700%, según el Fondo Monetario Internacional.

Los nuevos conos monetarios facilitarán las operaciones entre el público y el comercio y a la banca, impactada por las grandes cantidades de efectivo que el público retira por taquillas y cajeros automáticos, le resolverá  problemas de costos operativos.  Los volúmenes de papel moneda que se transan a diario se verán notablemente reducidos.

El dinero que circula hoy fue diseñado a propósito de la Reconversión Monetaria decretada por el expresidente  Hugo Chávez en marzo de 2007 y que entró en vigencia el 1 de enero de 2008, fecha en la cual empezaron a circular en el país los denominados “bolívares fuertes” y se le quitaron tres ceros a los bolívares.

Las nuevas especies monetarias que circularon fueron: Monedas: Bs 1; Bs 0,50; Bs 0,25 ; Bs 0,125 ; Bs 0,10; Bs 0,05  y Bs 0,01. Billetes: Bs 100; Bs 50; Bs 20; Bs 10; Bs 5 y Bs 2.

El Universal / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@Prensa_Ebpp

¿VP HABLÓ CON LEOPOLDO? SMOLANSKY DEJÓ EN LA CALLE A “CHUO” TORREALBA (+MENTIRA)

cuadro-siiining.jpg

El alcalde del municipio El Hatillo y dirigente de Voluntad Popular (VP) David Smolansky, desmintió al secretario ejecutivo de la Mesa de la Unidad Democrática (MUD), Jesús “Chuo” Torrealba, quien había dicho que VP “ha tenido dificultades para comunicarse con López”, y que por esta razón no se había sumado a las reuniones previas del diálogo.

“En Voluntad Popular hablamos con Leopoldo López a través de su familia el pasado viernes; él dijo que no hay condiciones para el diálogo”, expresó Smolansky desde @dsmolansky en la mañana de este lunes 31 de octubre.

El fin de semana pasado el partido de la ultraderecha había emitido un comunicado en el que se asegura que no es posible el diálogo luego de que fuera suspendido el referéndum revocatorio, alentando a sus seguidores a marchar el 3 de noviembre.

“Pedimos a todos los venezolanos que quieren cambio a poner todas nuestras energías en lo que nos une, y no en lo que nos separa, y a concentrar toda nuestra fuerza en la convocatoria histórica del pueblo de Venezuela a marchar este 3 de noviembre al palacio de Miraflores” indica el comunicado.

LaIguanaTV / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@Prensa_ebpp

VIDEO: SUNDDE LE CAYÓ A POLAR DE SORPRESA EL DÍA DEL "PARO" Y VEA LO QUE ENCONTRÓ



La Superintendencia Nacional para la Defensa de los Derechos Socioeconómicos llevó a cabo una inspección este viernes en conjunto con la Fuerza Armada Nacional Bolivariana, en la que supervisaron más de 2 mil comercios en la ciudad capital, a propósito del llamado a paro que hizo la oposición venezolana.

Durante el recorrido, el superintendente William Contreras encontró una presentación de Harina de Maíz adicionada con cereal de arroz, la cual tiene una producción limitada por ley, para dar prioridad a la Harina de Maíz tradicional cuyo precio sí es regulado.

“Ahora comienza una investigación”, indicó Contreras, pues Empresas Polar está tratando de evadir las leyes venezolanas que procuran el acceso a los alimentos del pueblo venezolano.

cuadro-paroalparo.jpg


LaIguanaTv / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@Prensa_ebpp

Los verdaderos objetivos de EE.UU. en Mosul

La liberación de Mosul podría significar una "victoria simbólica" para EE.UU., después de lo cual Washington pretendería "consolidar su éxito" con la toma de Raqqa, opina un analista ruso.

Miembros de una unidad policial de las fuerzas especiales iraquíes disparan sus armas contra el EI en Al Shura, al sur de Mosul, el 29 de octubre de 2016
Miembros de una unidad policial de las fuerzas especiales iraquíes disparan sus armas contra el EI en Al Shura, al sur de Mosul, el 29 de octubre de 2016

Desde el 17 de octubre, las fuerzas iraquíes y las milicias kurdas, apoyadas por la aviación de la coalición liderada por EE.UU., llevan a cabo una operación a gran escala con el fin de arrebatarles Mosul a los yihadistas.

Para el profesor y analista ruso Gevorg Mirzayán, la liberación de la urbe sería una "victoria simbólica" para EE.UU., que se apresura a retomar la ciudad para el 20 de enero, fecha de asunción de su nuevo presidente.

Mosul: Una "victoria simbólica"

El experto recuerda que Mosul no es solo la 'capital' iraquí del EI, sino que desde ese lugar en junio de 2014 el grupo terrorista autoproclamó la creación de su califato. En este contexto, Mirzayán señala que "no importa con cuántos militantes del EI arrasarán los aviones rusos, o cuántos serán abatidos por los soldados sirios o la milicia kurda: la liberación de Mosul por parte de los estadounidenses será presentada por todos los medios de comunicación del mundo como una victoria de EE.UU. sobre la agruopación".

Asimismo ―afirma― la liberación de la urbe iraquí sería expuesta como "una prueba de la habilidad de EE.UU. para continuar ocupando el puesto de sheriff mundial", y como la enmienda por parte de Obama de su propio error. Precisamente al actual presidente se lo culpa de que los terroristas tomaran el control de la ciudad y de todo el norte de Irak, con lo cual "debe remediar la situación antes de abandonar la Casa Blanca", sostiene Mirzayán.

"El objetivo de EE.UU. no es liquidar a los terroristas"

La operación en Mosul ―asegura Mirzayán― a primera vista transcurre bastante bien: EE.UU. afirma que han sido aniquilados hasta 900 yihadistas y que las fuerzas kurdas incluso lograron tomar el control de una sede del EI en la ciudad. Sin embargo, el profesor indica que la lucha en la zona urbana aún no ha empezado y que la sede fue tomada solamente porque los terroristas la habían abandonado.

Hasta el momento, EE.UU. y sus aliados continúan apretando la soga alrededor de la urbe, dejando un corredor para que puedan escapar los militantes y ser evacuados los civiles. Y las razones, de acuerdo con el analista, son "puramente pragmáticas". Es decir, "el objetivo de EE.UU. no es eliminación de los militantes del EI, sino una toma lo más rápido posible de la ciudad".

Soldados estadounidenses en la base militar de EE.UU. en Qayyara, al sur de Mosul (Irak), el 25 de octubre de 2016
Soldados estadounidenses en la base militar de EE.UU. en Qayyara, al sur de Mosul (Irak), el 25 de octubre de 2016 

"Por lo tanto, cuanto más terroristas abandonen Mosul (o aún mejor, se vayan a Siria, donde crearían problemas a los rusos), sería mejor [para EE.UU.]", concluye.

En cuanto a las bajas civiles, Mirzayán recuerda que desde el inicio de la operación solo unas 10.000 personas abandonaron la ciudad. Con lo cual, los bombardeos causarán nuevas víctimas entre los civiles, y según él, la cuestión es "si de estas pérdidas se darán cuenta los periodistas europeos y estadounidenses o si su atención se centrará demasiado en Alepo".

Raqqa, otro asalto "simbólico"

La cuestión de Mosul para EE.UU. ya está "resuelta", observa el analista, y Washington habla de la intención de "consolidar su éxito simbólico" con la toma de la 'capital' yihadista en Siria, Raqqa. Una operación terrestre de EE.UU. es poco probable, teniendo en cuenta que "ni Obama ni Hillary se atreverían a enviar soldados estadunidenses al frente para no recibir de nuevo ataúdes desde Oriente Medio", agrega el especialista.


Un soldado iraquí patrulla en la ciudad de Qaraqosh, cerca de Mosul, en busca de militantes del Estado Islámico, el 30 de octubre de 2016
Un soldado iraquí patrulla en la ciudad de Qaraqosh, cerca de Mosul, en busca de militantes del Estado Islámico, el 30 de octubre de 2016

Además, Mirzayán sostiene que los kurdos no participarían de esa "aventura", ya que su prioridad sería defenderse de los turcos y la 'oposición moderada'. También cree que es poco probable la participación de las tropas sirias.

El "único candidato" que queda para una operación terrestre es Turquía, sostiene el analista. A su juicio, en este caso el programa de mínima para Ankara sería "la derrota de las milicias kurdas y el establecimiento de una zona de amortiguación en el norte de Siria, adonde Ankara podría desalojar a millones de refugiados sirios de su territorio".

Y en ese sentido, el programa de máxima de Turquía sería la toma de Raqqa y el establecimiento de un control a largo plazo por parte de Ankara en el norte de Siria.

Teóricamente, los turcos podrían realizar este último programa, pero la toma de Raqqa "sería un golpe duro a la imagen de Turquía en el mundo árabe", asegura Mirzayán. Las élites creerán que Ankara ha puesto en marcha un proceso para restaurar el poder del Imperio otomano, con lo cual "le sería muy difícil promover su poder blando y los intereses económicos en la región". 

RT / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@Prensa_ebpp

El músico Paul Gillman revela la razón por la que Chávez rompió a llorar ante sus ojos


Sus canciones hicieron llorar al comandante Chávez, y durante la Cuarta República, junto con Alí Primera, arriesgó su vida saliendo al escenario con su música revolucionaria. El roquero venezolano Paul Gillman revela, en una entrevista a RT, qué promesas le hizo Hugo Chávez cuando aún no era presidente; por qué el rock siempre ha sido la gran piedra en el zapato para el gobierno de EE. UU. y quién está realmente tras las muertes de Jim Morrison, Jimi Hendrix, Janis Joplin y John Lennon.

El roquero venezolano Paul Gillman ha declarado a RT que su canción 'Levántate y pelea' hizo llorar al comandante Hugo Chávez antes de ser presidente. Gillman le habló sobre las represiones que los roqueros estaban sufriendo en el país "antes de que Venezuela lo viera llorar en vivo en un 'Aló Presidente' hablando de su hermano".

"Le conté que en una plaza, que se llama Prego de Valencia, él estaba preso y nosotros cantábamos 'Levántate y pelea', que no es más que narrar lo que iba a pasar 8 años después con Chávez", cuenta Gillman.

El cantante de rock afirma que desde sus comienzos fue revolucionario y que luchó por retener el reclutamiento a la fuerza de los jóvenes en Venezuela. Gillman revela que en aquella conversación privada Chávez le prometió que estaría en contra de esa persecución de jóvenes. Tras ello, se hizo una foto con él estrechándose la mano con un póster de la Cuarta República de fondo que más tarde utilizó para hacer unos panfletos con el lema "no a la recluta" y que repartió por todos sus conciertos.

"Impactó mucho a los jóvenes cuando supieron que Chávez estaba contra la recluta y con eso creo que algunos votos ganamos", admite.

El Pentágono, ¿detrás de la muerte de varios cantantes de rock?

El cantante sostiene que el rock ha sido una gran piedra en el zapato para el Gobierno de EE.UU. y fue una parte clave de la campaña contra la guerra de Vietnam.

"¿Quién derrota la guerra de Vietnam? No la derrotan  los aviones norteamericanos ni el napalm, fue el propio pueblo vietnamita con palos, con trampas… y el rock. Porque el rock hizo su trabajo en los festivales. John Lennon es uno de los grandes artífices de que se parara una guerra y nunca tuvo un arma en la mano, era la música", explica.

Asimismo, Gillman confía en que con la desclasificación de determinados documentos algún día saldrá a la luz quién está realmente detrás las muertes de Jim Morrison, Jimi Hendrix, Janis Joplin y John Lennon por estar "en contra del sistema".

El cantante apunta a que en el 2002, cuando Venezuela estaba al borde de un golpe de Estado, salió a la calle con la canción 'Imagine' de Lennon en español. "No salí con granadas ni ametralladoras, sino con una canción que hizo su parte también en su momento", afirma.

https://actualidad.rt.com/programas/entrevista/222471-musico-paul-gillman-revela-llorar-chavez

RT / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@Prensa_Ebpp

Goles de Deyna Castellanos fueron los mejores del Mundial Jordania 2016

En el primer y segundo lugar de las votaciones de los fanáticos quedaron las dos anotaciones de la delantera venezolana Deyna Castellanos que fueron nominadas al Mejor Gol del Mundial Femenino Sub 17 de fútbol Jordania 2016, informó este lunes el portal web de la FIFA.

"La venezolana Castellanos se adjudicó el título gracias a su fantástico gol desde la medular en el último suspiro del choque contra Camerún. Por si fuera poco, su otro gol finalista fue el segundo más votado", cita el despacho de la FIFA en referencia a las votaciones para elegir el Mejor Gol de la Copa, proceso que duró una semana.

La FIFA destaca además que estos goles de Deyna se eligieron entre las más de 100 anotaciones que se fabricaron en la Copa Mundial Femenina Sub-17. La venezolana fue la única jugadora con tener dos goles entre los 10 que fueron finalmente nominados al mejor del torneo.

El mejor del Mundial fue el que le dio la victoria a Venezuela 2-1 sobre Camerún en el segundo partido de la fase de grupos. La atacante venezolana tomó el balón luego de un saque desde el centro del campo, cuando las africanas acababan de empatar las acciones 1-1, justo antes de culminar el juego en el minuto 92.

Una vez que Venezuela puso el balón en juego, Castellanos recibió la pelota y remató a la portería contraria desde la mitad de la cancha para sobrar a la portera y conseguir la primera victoria para la Vinotinto en el Mundial.

El segundo gol más votado de los 10 nominados fue el que fabricó Castellanos para poner arriba 1-0 el marcador en el partido en el cual la Vinotinto derrotó a Canadá 2-0. En esa jugada, la número 9 de Venezuela recibió un pase de Yerliane Moreno y, de espaldas al arco, dominó el balón, evadió a dos defensas y tiró un potente disparo para anotar el 1-0 sobre las norteamericanas.

"Castellanos hizo gala de todos sus talentos para romper la defensa canadiense. Excelente en el control, instintiva en la toma de decisiones, creativa, potente y precisa", cita el comentario de la FIFA sobre ese gol de la venezolana.

En Costa Rica 2014 ganó el Balón de Oro, premio que compartió con la también atacante venezolana Gabriela García, mientras que este año la FIFA le otorgó el Balón de Bronce y la Bota de Bronce, premios individuales que se suman a los tres reconocimientos entregados como la mejor jugadora en las victorias de Venezuela en Jordania.

Además, la FIFA incluyó en su museo la camiseta número 9 firmada por Deyna, en reconocimiento al desempeño de la venezolana, capitana del combinado nacional que repitió en Jordania la cuarta posición del Mundial de Costa Rica.


AVN / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@Prensa_Ebpp

¡PARA LLORAR! Te desmayarás al ver el nuevo precio del cartón de huevos (FOTO+LAMENTO)

cartones-con-huevo-619x348-765x510

Aunque den ganas de llorar, los venezolanos se han acostumbrado a los elevados costos de la vida. Y es que ya es común preguntar por un producto y que este cambie de precio todos los días.

Tal es el caso del cartón de huevos, que ahora tiene un precio de 5.200 bolívares, según una publicación de @AltoPreciosVzla.

Quienes suelen consumir este producto con regularidad, tendrán que invertir el dinero recaudado en casi seis días de jornada laboral (sí, con el aumento) para poder adquirirlo.

cwghsszukaavzvr


Sunoticiero / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@Prensa_ebpp

Estados Unidos colabora con terroristas de Al Nusra

EE.UU. habría suministrado armas químicas al Frente al Nusra


Pruebas forenses realizadas a las víctimas en Alepo arrojaron el uso del gas cloro.

El experto Igor Nikúlin reveló que esta podría ser la razón por la cual el país norteamericano consideraba al grupo terrorista como “oposición moderada”.

Los terroristas del Frente al Nusra que actúan en Siria podrían haber obtenido armas químicas a través de los canales internacionales con ayuda de EE.UU., informó Ígor Nikúlin, exmiembro de la comisión sobre Armas Biológicas ante la Organización de Naciones Unidas (ONU) en Iraq y Libia.

"Hay dos opciones acerca de cómo podrían los terroristas estar consiguiendo las armas químicas: o las capturaron junto a otras mercancías almacenadas en Siria o, lo que es lo más probable, las lograron a través de Occidente”, aseguró Nikúlin.

Esta teoría surge porque EE.UU. nunca quiso reconocer al Frente al Nusra como terroristas y “sostenían que sus integrantes formaban parte de la oposición moderada", dijo el experto en una entrevista al portal ruso Life.

Posición contradictoria a la adoptada por el Gobierno ruso que siempre ha dejado en claro que quienes “ les cortan la cabeza a niños y adultos no pueden ser etiquetados como moderados", enfatizó.

"Siria tenía reservas propias de armas químicas, pero todas estas fueron destruidas posteriormente. (…) Claro está que [los yihadistas] pudieron haber capturado una parte de las mercancías almacenadas durante la primera etapa de la guerra, pero es más probable que fuera Occidente el que se las suministró. No creo que las hayan producido por sí mismos (…) Las minas son un tipo de munición especializada y para manufacturarla hay que tener expertos e instalaciones modernas", subrayó.

La Asamblea del Pueblo en Siria condenó este lunes los ataques con estas armas en Alepo, al tiempo que pidió la penalización de los grupos terroristas y de quienes los apoyan.

En contexto

El gas cloro fue usado por primera vez el 22 de abril de 1915 en la primera Guerra Mundial durante la segunda batalla de Ypres. El creador fue el doctor Fritz Haber. El gas cloro reacciona con el agua contenida en las mucosas y produce ácido clorhídrico, un irritante que puede llegar a ser letal.

En meses anteriores los radicales emplearon armas químicas prohibidas en Alepo, donde se ubicaban los integrantes del Frente al Nusra y los de Ahrar ash-Sham y el autoproclamado Movimiento Islámico de los Hombres Libres del Levante, una colisión que busca derrocar al presidente sirio Bashar al Asad.

TeleSUR / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@prensa_ebpp

Putin suspende acuerdo de plutonio con EE.UU.

Putin señaló que EE.UU. no da garantías sobre el uso del plutonio reconvertido.


El acuerdo sobre el reciclaje del plutonio entre Rusia y EE.UU. fue firmado en el año 2000 y comprendía la reconversión de más de 30 toneladas material radiactivo en combustible.

El presidente de Rusia, Vladimir Putin, promulgó este una ley que suspende el tratado con Estados Unidos de reconversión del plutonio militar en combustible nuclear para uso pacífico.

A inicios de octubre, el Gobierno ruso suspendió el tratado con EE.UU sobre el reciclaje de 34 toneladas de plutonio, al considerar que Washington amenaza la estabilidad estratégica entre las dos potencias y no tiene intención de cumplir con el acuerdo.

El jefe del Kremlin advirtió que, "al optar por el reciclaje del material radiactivo en vez de su destrucción industrial, Washington se arroga el derecho a reutilizar “en cualquier momento” el plutonio con fines militares".

Según la ley, Moscú puede reanudar el acuerdo con Estados Unidos si cumple con varias condiciones entre las que se encuentra la reducción de la infraestructura militar y la cantidad de contingentes en los países miembros de la OTAN que se unieron a la alianza después del 1 de septiembre de 2000. 

Entre otras condiciones, también se prevé la abolición de la 'Ley de Magnitsky' y todas las sanciones contra los ciudadanos y empresas rusas.

En abril del 2010 Rusia y EE.UU: se comprometieron a reciclar 34 toneladas de plutonio. 

El tratado sobre el plutonio comprometía a los dos países a reconvertir el plutonio militar empleado en la fabricación de bombas atómicas en el combustible MOX, una mezcla de óxido de uranio y óxido de plutonio.

A principios de octubre se cumplieron 30 años del histórico encuentro entre Gorbachov y el presidente de Estados Unidos, Ronald Reagan, en Reikiavik (Islandia), que puso las bases para el inicio del proceso de desarme nuclear entre ambas potencias.

TeleSUR / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@prensa_ebpp

75 años: Canción mansa bajo techos de cartón

Hace 75 años nació Alí Primera



Alí Primera, cantautor venezolano, nació un 31 de octubre de 1941, en Coro, estado Falcón (noreste). Fue bautizado como Ely Rafael Primera Rosell, pero le decían Alí porque sus abuelos eran árabes. Fue compositor, poeta, activista político y militante del Partido Comunista de Venezuela.



Las composiciones de Alí recogen el sufrimiento del pueblo desgastado por la pobreza y la desigualdad social, por lo que rápidamente caló en el sentir de la gente y se convirtió en el "Cantor del Pueblo".

En 1972 grabó desde Alemania su primer disco titulado “De una vez”, donde se incluyeron temas emblemáticos como “Techos de cartón”, “Yo no sé filosofar”, “El despertar de la historia”, “No basta rezar”, entre otros.


Alí Primera fue objeto de un veto por parte de los medios de comunicación y el Gobierno de turno en Venezuela (Rafael Caldera), lo que lo llevó a fundar su propio sello discográfico, Cigarrón, para buscarle difusión a sus composiciones.

El líder de la Revolución Bolivariana, Hugo Chávez, en una visita a la casa del cantautor escribió unas líneas donde destaca el legado del músico. “Alí, tu canto siempre fue arma para la lucha, tu ejemplo y tu guitarra van grabados en nuestras banderas.”.

Su vida

Alí quedó huérfano de padre a los tres años, luego de que muriera accidentalmente durante un tiroteo que se produjo en un intento de fuga de unos prisioneros en la ciudad de Coro.

Tras la muerte de su padre, Alí acompañó a su madre y a sus dos hermanos por diferentes pueblos de la península de Paraguaná, y finalmente terminaron en La Velaprecariedad en la . Debido a la precariedad en la que vivían se desempeñó en varios oficios, desde limpiabotas a los seis años, hasta boxeador.

A la edad de 19 años se trasladó junto a su familia a Caracas (capital), donde culminó su educación básica, y se inscribió en la Universidad Central de Venezuela para cursar la carrera de Química, estudios que no finalizó y se dedicó definitivamente a luchar por y con su pueblo a través de su canto.


En 1977 conoce en Barquisimeto a quien sería su esposa hasta sus últimos días, Sol Musset, con quien tuvo cuatro hijos: Sandino, Servando, Florentino y Juan Simón. Anteriormente tuvo dos hijas con una pareja que conoció en Suecia, Taria Osenius: María Fernanda y María Ángela. Con la venezolana Noelia Pérez tuvo a su hijo Jorge Primera Pérez.

La canción necesaria

Sus canciones se multiplicaron en defensa de la humanidad y aunque era considerado un cantante de protesta, él mismo insistió que no era una canción de protesta, sino una canción necesaria.
"Nuestro canto no es de protesta, porque no hacemos una canción por malcriadez, no la tomamos para encumbrarnos ni hacernos millonarios, es una canción necesaria. (...) cada día nos motiva a hacerla más profunda, pues un hombre armado de una canción y una poesía humana, es un hombre desarmado para la envidia y para ser un hombre malo. (...) No canto porque existe la miseria, sino porque existe la posibilidad de borrarla, de erradicarla de la faz de la tierra". Alí Primera

En noviembre de 1973 ya figuraba como uno de los principales compositores y cantantes populares no sólo del país, sino también de América Latina. Desde entonces y hasta la fecha de su muerte, grabó 13 discos de larga duración y participó en numerosos festivales en toda América Latina.
Actualmente, Alí es símbolo de lucha e ídolo de muchos jóvenes que ven en su música, su conciencia, su visión, su filosofía, un mensaje lleno de lucha revolucionaria. Sentir de quienes lo conocieron y admiraron por ser vocero de los excluidos y de los que nunca tuvieron voz.


Disco póstumo

Hasta finales de 1984 el cantautor había grabado en forma casera, según el testimonio de su amigo, el músico y arreglista venezolano Alí Agüero, un casete que contenía las maquetas de los temas que había compuesto para su inclusión en su siguiente disco, que fue frustrado por la trágica y extraña muerte del cantante.

Semanas después de su muerte, un hermano de crianza de Alí Primera, Esmil Padilla, mejor conocido por su nombre artístico de José Montecano, también cantante, músico y compositor, se ocupó de completar el proyecto acompañado de sus sobrinos y de la viuda del artista.



El álbum, que fue llamado “Por si no lo sabía” fue editado por la compañía discográfica Distribuidora Sonográfica, y se considera el último disco del artista. Sin embargo y debido a su muerte, Alí Primera solo pudo poner su voz a uno de los temas, el resto de ellos quedó en forma de maqueta.

Su muerte

Al salir de su apartamento, el 16 de febrero de 1985, el intérprete perdió la vida en un accidente automovilístico, ocurrido en la autopista Valle Coche de Caracas. Pese a que su acta de defunción y los reportajes de la época certificaron la causa de fallecimiento, aún en la actualidad hay quienes piensan que Alí fue víctima de un atentado.


Primera fue objeto de numerosas persecuciones a causa de la temática de sus canciones y su militancia de izquierda. Hay quienes afirman que el supuesto atentado fue perpetrado por enemigos políticos, aunque de esa teoría nunca se hallaron pruebas concretas.
Para algunos, Primera fue una víctima más de la polarización política impulsada por la casta militar que mandó en aquel entonces en Venezuela (Jaime Lusinchi).

TeleSUR / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@prensa_ebpp

El pueblo a la calle este Día de los Santos

Los bolivarianos le saldrán al paso al ilegal e inconstitucional juicio político que los diputados de la ultraderecha pretenden abrir al presidente Maduro para aprobar su destitución


31 octubre 2016
Los bolivarianos siguen en la calle, y mañana martes 1 de noviembre, recorrerán el centro de Caracas en una demostración más de compromiso con la patria y con el proceso revolucionario, ante la arremetida de los factores de la oposición radical de pretender asaltar el poder.

Y es que desde que el comandante Hugo Chávez asumió el poder, el pueblo revolucionario nunca ha abandonado las calles de las principales ciudades del país, pues siempre ha expresado masivamente su adhesión a las políticas de inclusión social impulsadas desde el Gobierno revolucionario, que le permitió ser protagonista de su propio destino, por esta razón la consigna “Las calles son del pueblo, no de la oligarquía” tiene hoy más vigencia que nunca.

Con la llegada del presidente Nicolás Maduro a Miraflores se desataron las bajas pasiones de la oposición radical y ante cada convocatoria a manifestaciones violentas, con sus acostumbradas guarimbas que han dejado saldos de víctimas, el pueblo se ha mantenido incólume y estoicamente ha resistido como un roble esas embestidas.


Sin embargo, ahora, como diría el poeta cantor Alí Primera en su canto a la población de La Puerta en el estado Trujillo, los bolivarianos entonan “Yo no me quedo en la casa, pues al combate me voy”, y el “Pueblo a la calle” se escucha en cada rincón bolivariano a manera de convocatoria.

El vicepresidente ejecutivo de la República, Aristóbulo Istúriz, anunció este sábado que a cada llamado de la oposición de agitar las calles del país, el pueblo revolucionario le saldría al paso y mañana 1 de noviembre, Día de Todos los Santos, a partir de las 9 de la mañana, el pueblo, sin violencia, estará defendiendo al presidente Maduro, la paz y el legado del Comandante supremo.

Los chavistas se desplazarán desde la plaza Carabobo, en la avenida México, hasta la sede de la Asamblea Nacional, para enfrentar la aspiración de los diputados oposicionistas de destituir al Presidente de la República mediante un llamado juicio político, figura inexistente en nuestro ordenamiento jurídico, por lo que se considera como un acto írrito, ilegal e ilegítimo.

Así mismo, se espera la movilización de los patriotas revolucionarios el 3 de noviembre, cuando los líderes de la ultraderecha han anunciado que llegarán a Miraflores para entregarle al Mandatario Nacional la notificación de su destitución. En este sentido, se advirtió que los bolivarianos estarán concentrados en las principales arterias que llevan al Palacio de Gobierno, como son las avenidas Bolívar, Lecuna, Universidad, México, Sucre, Urdaneta y la plaza O’Leary.

El vicepresidente sostuvo igualmente que los revolucionarios no van contra nadie en particular, pero sí van a defender los intereses del pueblo.

Correo del Orinoco / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@prensa_ebpp

Hasta los Gringos y Conferencia Episcopal se suman al Diálogo :-(+Comunicados)

Así como Thomas Shannon viaja a Caracas para apoyar el diálogo político entre el Gobierno y la oposición, así también la Conferencia Episcopal Venezolana (CEV), se suma al llamado a diálogo entre el Gobierno y la oposición...

“Su visita subrayará nuestro apoyo al proceso de diálogo en curso y nuestro interés en el bienestar del pueblo venezolano”, resalta el comunicado la diplomacia estadounidense.

31 octubre 2016
El subsecretario de Estado de Estados Unidos para Asuntos Políticos, Thomas Shannon, viaja este lunes a la ciudad de Caracas para mostrar el apoyo de su país al diálogo iniciado entre el Gobierno de la República Bolivariana de Venezuela y la oposición política, informó un comunicado el Departamento de Estado.

Shannon, mediador para mejorar la relación entre Washington y Caracas, espera permanecer en el país hasta el próximo miércoles, indica la agengia EFE.

El Departamento de Estado indicó que Shannon tiene planeado mantener reuniones con altos funcionarios del Gobierno del presidente Nicolás Maduro, así como con representantes de la sociedad civil y de la Mesa de la Unidad Democrática.

“Su visita subrayará nuestro apoyo al proceso de diálogo en curso y nuestro interés en el bienestar del pueblo venezolano”, resaltó en su comunicado la diplomacia estadounidense.

La primera reunión de diálogo formal entre el Gobierno venezolano y la oposición concluyó con la decisión de crear de inmediato cuatro mesas de trabajo sobre la soberanía, la reparación a las víctimas, el cronograma electoral y la situación económica del país.

Shannon viajó en junio pasado a Caracas, donde se reunió con miembros de la oposición, de la Asamblea Nacional y con el presidente Nicolás Maduro, en un esfuerzo por reactivar el diálogo bilateral y superar las tensiones en la relación entre Estados Unidos y Venezuela.

CEV se suma al diálogo entre el Gobierno y la oposición 

La Conferencia Episcopal Venezolana (CEV), ha emitido este domingo un comunicado en el que se suma al llamado a diálogo que ha hecho el Gobierno Bolivariano para abordar con la oposición temas de interés nacional.

En la misiva, publicada en su página web, la CEV hace un “llamado urgente” tanto al Gobierno, que preside Nicolás Maduro, como a la autodenominada Mesa de la Unidad (MUD) a respetar “el compromiso que han asumido ante el país de iniciar conversaciones el día 30 de octubre con el acompañamiento del representante de la Santa Sede enviado al efecto (Emir Paul Tscherrig), a fin de evitar una espiral de violencia”.

Para este domingo 30 de octubre está pautada la primera mesa de conversación entre el Gobierno y la oposición con el acompañamiento del enviado del Papa y de los expresidentes de España, José Luís Rodríguez Zapatero; Panamá, Martín Torrijos; y República Dominicana, Leonel Fernández, convocados por la Unión de Naciones Suramericanas (Unasur).

A continuación el texto completo del comunicado:

LLAMADO URGENTE A INICIAR UN PROCESO DE DIALOGO NACIONAL

Los Obispos miembros de la Presidencia de la Conferencia Episcopal Venezolana, preocupados por el bien común de nuestros connacionales y de todos los que vivimos en esta tierra de gracia, TENIENDO PRESENTE:

1. Que la innegable crisis política, económica y social del país ha llevado a los venezolanos a un profundo sufrimiento;

2. Que la gravedad del momento hace necesario el esfuerzo y el entendimiento de todos para buscar y encontrar soluciones;

3. Que los factores políticos tanto de la oposición como del gobierno, en comunicaciones particulares enviadas al Santo Padre Francisco, han solicitado la intervención de la Santa Sede para dar inicio a un proceso de diálogo en función de buscar salidas pacíficas a la difícil situación que vive nuestro país,

4. Que en respuesta a las peticiones hechas, y movido por una gran preocupación por los venezolanos, el Santo Padre ha decidido el envío sucesivo de dos delegados que, actuando en su nombre, faciliten la comunicación y el diálogo constructivo entre ambos factores teniendo como principio rector el bien común de los venezolanos;

Hacemos un LLAMADO URGENTE tanto a los representantes del Gobierno Nacional como a los de la Mesa de la Unidad Democrática,

A SER COHERENTES con lo solicitado al Santo Padre y a entender que es sólo el camino del diálogo junto con el respeto a la Constitución y las leyes, y no el de la perenne confrontación, el que puede permitirnos encontrar alternativas de solución a tantos males que nos aquejan;

A RESPETAR el compromiso que han asumido ante el país de iniciar conversaciones el día 30 de octubre con el acompañamiento del representante de la Santa Sede enviado al efecto, a fin de evitar una espiral de violencia que suma en un mayor sufrimiento a nuestro amado pueblo.

A VALORAR la preocupación y el esfuerzo del Santo Padre Francisco a fin que mediante un proceso de diálogo respetuoso se encuentren caminos y se tiendan puentes para la búsqueda de soluciones a los grandes males en los cuales el país se encuentra sumido en los actuales momentos;

A ESCUCHAR AL PUEBLO con sus clamores, esperanzas y requerimientos. El es el verdadero protagonista de la democracia. Los intereses particulares deben estar en un segundo lugar. Es el bien común lo que ha de estar en el horizonte del encuentro y diálogo

A EVITAR llamados a acciones peligrosas que puedan desencadenar actos de violencia.

Aprovechamos la ocasión para reiterar nuestro agradecimiento y total adhesión al Santo Padre Francisco en sus esfuerzos en favor del pueblo venezolano e invitamos a todos los creyentes a unirnos en oración a fin que el Señor ilumine la mente y los corazones de los actores políticos en el encontrar puntos de entendimiento y caminos de solución al difícil momento por el que atraviesa nuestra patria. Que María de Coromoto, acompañe sus esfuerzos y como Madre amorosa les bendiga.

Correo del Orinoco / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@prensa_ebpp

HISTORIA DE LA BIBLIA - PRIMERA PARTE

En #DebatesParaAvanzar volvemos al tema religioso pero visto desde la óptica científica, en este caso la biblia como libro sagrado del cristianismo. Tambien lo hacemos rescatando nuestra etiqueta #IglesiasYSociedadesSecretas, todo ello para incluir en el debate el problema de la cosmovisión en el tema ideológico. Los textos a continuación pertenecen a varios autores: Karlheinz Deschner, Johannes Maria Lehner, Albrecht Gundelach.





La por mí personalmente corregida edición debe ser reconocida como la única verdadera y auténtica bajo castigo de la excomunión y debe ser usada por todos y ser usada como base para todas las siguientes interpretaciones. Cada cambio, aunque sea sólo una palabra sea anatema"
El papa Sixtus V. (1521-1590)
En relación a su versión bíblica aparecida en 1590. Desde entonces se realizaron aproximadamente 200 000 cambios.


I. La Biblia – una obra de siglos

Millones de personas están firmemente convencidos, de que la Biblia es un libro escrito o por lo menos inspirado (dictado) personalmente por Dios. La verdad, en cambio, es que la Biblia no fue escrita de corrido de una sola vez, si no que es una colección de variados libros y textos (El libro del Génesis, libro de los Reyes, cartas de Paulo, etc) entre los cuales, a veces hay períodos de miles de años y que constantemente fueron completados, cambiados y reescritos, según la correspondiente tendencia de la sociedad de cada época.

Diferentes autores, hoy mayoritariamente desconocidos, han escrito los textos y lo que, a los posteriores sacerdotes no les gustaba, fue eliminado o readecuado. Aún hoy se realizan cambios y adaptaciones. Muchos hombres y casi ninguna mujer (solo en más o menos 13 páginas) han acopiado historias, proverbios, sabidurías y profecías.

La elección de los textos hoy día conocidos – de tal llamado canon bíblico – ha durado hasta el 1er milenio después de Cristo. Aún en los últimos cien años,-por ejemplo-, la iglesia evangélica presento varias revisiones bíblicas. En la versión de 1975 solo dos tercios son idénticos a la Biblia original de Lutero.

II. Época de las copias manuales

  1. Finales del siglo VIII a. C.: Las primeras versiones escritas de relatos y baladas sobre Saúl, David y Salomón (compuesto de material tradicional oral israelí del sur y del norte) como una epopeya nacional para el imperio de Ezequías.
  2. Comienzos de siglo VII a. C.: Crónica escrita del tiempo de reinado de Salomón como un rey sabio y rico en el estilo asirio imperial, énfasis de su sabio reinado, y su actividad constructiva (incluyendo la construcción del templo) y sus expediciones comerciales.
  3. Finales del siglo VII a. C.: Delineación de fuentes escritas antiguas y su ingreso en la obra histórica del Deuteronomio (La historia del asenso de David y su sucesión al trono, tradiciones salomónicas); la uniforme orientación teológica le sirven a las metas de Josías; inclusión de episodios como el combate entre David y Goliat y otros detalles griegos (Influencias homéricas) de aquellos tiempos como también la condenación de Salomón.
  4. Siglo VI - IV a. C.: Segunda preparación del Deuteronomio durante el exilio con la actualización y explicación del exilio. Profecías (Ageo, Zacarías). David y Salomón como figuras religiosas simbólicas en las crónicas.
  5. Siglo II a. C. – V d.C.: Traducción griega de los Libros de los Reyes y de la crónica; versiones ampliadas de los salmos, de Libro de los Proverbios, el Cantar de los Cantares, materias ajenas a biblia hebrea con connotaciones mesiánicas: Salmos de Salomón, Flavio Josefo; rollos del mar muerto. El Nuevo Testamento ata a Jesús de Nazaret con la tradición de David; escrituras rabínicas y padres de la iglesia amplían el campó de las asociaciones y alegorías religiosas (Fuente: ”David y Salomón” Finkelstein / Silbermann, arqueólogos descifran un mito dtv, 2009, ISBN 978-3-423-34542-2)
  6. Alrededor del año 300 al 130 a.C.: El Antiguo Testamento es traducida al griego en Alejandría (Septuaginta).
  7. Siglo II – I a. C.: Los manuscritos hebreos más antiguos conservados del Antiguo Testamento (entre otros, descubrimientos de las cuevas de Qumran cerca del Mar Muerto. Las más antiguas traducciones manuscritas de la traducción griega.
  8. Aprox. año 27 – 30: Jesús actúa en Palestina (partiendo del supuesto de comprobada históricamente su existencia).
  9. Años 50 – 64 d. C.: Redacción de las cartas del apóstol Pablo.
  10. 2da mitad del siglo I: Redacción de tres evangelios (aprox. 70 Marcos; 80 – 90 Lucas; y Mateo). Alrededor del año 120, ya siglo II, se escribe el evangelio de San Juan. 
  11. Finales del siglo I: Numerosas copias de los escritos bíblicos en papiro. En vez de los tradicionales rollos, los cristianos prefieren la forma del código (kodex), un antecesor del actual libro.
  12. Alrededor del año 125: Los fragmentos más antiguos conservados del Nuevo Testamento (papiro P52).
  13. Aproximadamente el año 144: Marción arma en Roma, la primera versión resumida del evangelio de Lucas y diez cartas de Pablo. Con esta estrecha selección la da a la iglesia un mayor motivo para examinar los numerosos escritos cristianos y crear un “canon” que limita los escritos reconocidos como vinculantes (el que posteriormente se llamó, El Nuevo Testamento).
  14. Fines del siglo I: Sabios judíos determinan el alcance exacto de la Biblia hebrea. Algunos escritos, desde entonces son sólo transmitidos en la traducción griega. (Textos deutero-canónicos/apócrifos). 
  15. Alrededor del año 200: Se discute apasionada y largamente sobre el canon del Nuevo Testamento. Tempranas traducciones del Nuevo Testamento al latín (más precisamente en Vetus, Latina o Itala).
  16. Año 367: El obispo Atanasio de Alejandría en su carta 39 festivalera pascual, determina como canónicas los 27 escritos en el Nuevo Testamento, que existen hasta hoy día. Sin embargo, todos empezaron a padecer más y más cambios, y lo referimos a continuación.


III.- El ensamblado de los textos evangélicos
En el siglo 18 se afirmaba tener el original del evangelio de Marcos, a ser en Venecia y también en Praga; y ambos originales en latín, idioma que ninguno de los evangelistas usó. En realidad no se conserva ni un texto neo testamentario, ni un libro bíblico en su versión originaria. Tampoco existen las primeras copias. Sólo existen copias de copias de copias.

El texto actual del Nuevo Testamento es una mezcla, es decir, fue armado de las distintas tradiciones. Se basa, 1° en manuscritos griegos, 2° antiguas traducciones y 3° citas de los padres de la iglesia relatados de memoria. Justino por ejemplo ofrece más de 300, Tertuliano más de 7000, Origenes casi 18000. Las obras de los padres de la iglesia fueron transmitidas con distintos grados de fiabilidad.

Los manuscritos griegos más antiguos del Nuevo Testamento conservados el Vaticanus y el Sinaíticus, previenen recién de mediados del siglo 4.

El Codex Vaticanus, guardado en la biblioteca del Vaticano, sin embargo no está completo y fue repetidas veces “mejorado”, sus distintas maneras de “lecturas” – se distinguen la acción de tres correctores – recién se hicieron conocidos por el teólogo alemán Constantin von Tischendorf (1874) quién obtuvo logros pioneros en la investigación de los textos neo testamentarios.

Tischendorf también es el descubridor del Codex Sinaiticus, que el gran erudito viajero encontró en el Monasterio de Santa Catalina en el Sinaí (18443-1859) y que adquirió para el zar Alejandro II. De los manuscritos griegos más antiguos sólo el Sinaiticus, en poder del museo británico desde 1933, está completo e incluso con dos apócrifos descartados por la iglesia, a ser la carta de Barnabás y el Pastor de Hermas. El texto del Sinaiticus, también fue redactado, al igual que el Vaticanus, a mediados del siglo 4 e igualmente en parte de manera totalmente arbitrario.

Mucho más importantes que los manuscritos en pergaminos, son los bastante más antiguos papiros del siglo 2, de los cuales sólo se conservan algunos fragmentos. También existen copias latinas, sirias y cópticas basadas en patrones griegos, de los cuales las más antiguas también provienen del siglo 2. Sin embargo aún existe un tramo de casi un siglo entre estos y los originales. Y de todos modos se trata de transcripciones en idiomas más pobres, que sólo reproducen en forma grosera los finos matices del griego.

Con los textos griegos es significativo, que lo más importante en el Nuevo Testamento, los dichos de Jesús, como es conocido, no fueron transmitidos en griego, sino en un dialecto sirio al arameo por los seguidores más antiguos de Jesús. Gracias a este, mal y descuidadamente hablado dialecto, cuya reputación no era la mejor – los galileos no podían pronunciar bien los sonidos guturales - fue reconocido Pedro en la corte de los Sacerdotes (Ver video con el padre nuestro en arameo). Pero como los evangelios, al igual que todos los tratados cristianos prístinos fueron redactados en griego hasta finales del siglo 2, cuando también se comenzó a escribir en latín, sirio y cóptico 8en el siglo 3), en lo más importante, en relación a las palabras de Jesús, ya son transmisiones, y a ser no traspasos de textos sirios equivalentes, sino sólo una tradición oral. Con que facilidad se pudieron haber originado aquí cambios del tipo estilístico. Pero también la helenización en especial con las difíciles y complicadas expresiones pueden haber causado alteraciones. Por esto, La investigación ve estas transmisiones de los dichos de Jesús como un problema que hay que tomarlo con mucha seriedad.

Sólo muy pocas palabras de Jesús, en su forma aramea ingresaron en los textos griegos del Nuevo Testamento, así por ejemplo el "Talitha kumi", con las cuales Jesús despertó a la hijita de Jairo de la muerte. “Effetha” con la cual habría sanado a un sordo mudo, el “"Eli, Eli, lema sabachthani", con las cuales Jesús, según Mateo y Marcos habría anunciado al abandono de Dios en la cruz. O la palabra “amén”. Ahora el copiado de los evangelios tampoco se realizó sin errores. Durante dos siglos estuvieron expuestos a intervenciones intencionalmente o no, por copistas, y sufrieron, durante su distribución por el uso práctico, para hablar con las palabras del teólogo Feine-Behm: “variados cambios, pero también adiciones y reducciones intencionales”. También redactores y revisores eclesiales, como lo demuestra el teólogo Hirsch, los han “pulido”, “complementado”, “harminizado”, “alisado” y “mejorado”, para que finalmente, como escribe el teólogo Lietzmann “se produjo todo una selva de de interpretaciones contradictorias, adiciones y exclusiones” y como dice el teólogo Knopf “en muchas partes ya no podemos determinar con seguridad ni probablemente el texto original”. Sin embargo esta tendencia ni siquiera es original en el cristianismo. Ya que, de manera similar, los antiguos egipcios mejoraran sus textos sagrados.

Como enseña la historia de los textos, la mayoría de ellos fueron enmendados intencionalmente en los periodos antiguos, debido a que, como veremos en seguida, durante un siglo no fueron considerados como sagrados e intocables. Se borró y se agregó se parafraseó y se dedicó a la ornamentación de detalles, más bien se dedicaba a contar en vez de entregar copias correctas. Hasta aprox. el año 200 se procedió con los evangelios de acuerdo a la necesidad y gusto. Sin embargo copistas posteriores han realizado cambios, adicionaron nuevos milagros o acrecentados milagros existentes.

Para darle un final al desastroso caos, el obispo de Roma Dámaso encargó, en 383, al dálmata Jerónimo confeccionar un texto unitario de la biblias latinas, de las cuales ni dos concuerdan en párrafos algo más extensos. El secretario del papa cambio el tenor del escrito, que usó como base, para sus aproximados 35 000 “rectificaciones” de los cuatro evangelios. Esta traducción de Jerónimo, la Vulgata, universalmente distribuida, rechazada durante siglos por la iglesia, fue declarada como auténtica en el siglo 16 en el concilio de Trento.

Como sin embargo entre los manuscritos latinos antiguos ninguno armoniza totalmente con otro, as{i también entre los manuscrito griegos – en 1933 se conocían 4230, en 1957 ya 4860 manuscritos griegos del Nuevo Testamento – ninguna con exactamente el mismo texto. Una concordancia de todos los códices no se encuentra ni en la mitad de las palabras. Se estima el número de estas variantes, de las diferentes tradiciones, en 250 000. Cambios como la puntuación y letras (lo que ya puede cambiar absolutamente el sentido de una frase), también se consideran aquí, como desviaciones de frases y párrafos completos. El texto del “Libro de los libros” está distribuido hoy en más de 1100 idiomas y dialectos, es entonces completamente corrompido. 


IV.- ¿Como se llegó al canon del Nuevo Testamento?

Hasta mediados del siglo 2 la cristiandad no poseía un libro sagrado propio, por lo cual ellos, para hablar con las palabras de Nietzsche, estaban ocupados con la inaudita farsa quitarles subrepticiamente el antiguo testamento a los judíos. Para toda la cristiandad el libro de los judíos, para empezar el texto determinante. La primera epístola de Clemente, redactada a finales del siglo 1 en Roma y atribuida a un obispo romano, contiene más de cien citas del Antiguos Testamento, pero sólo dos de los evangelios, que por lo demás, sólo fueron mencionados por primera vez aprox. en el año 140, por el obispo Papías, uno de los “padres apostólicos”, pero sólo para establecer que prefería transmisiones orales a las escritas. Y alrededor del año 160 Justino, el mártir se basa casi exclusivamente en los textos, hasta ahora los más voluminosos el Antiguo Testamento, con la única intención, para difamar de manera monstruosa a los judíos. 

Sólo las palabras de Jesús desde el principio gozaban la misma autoridad, pero no los libros en los cuales entraron posteriormente. Recién en la segunda mitad del siglo 2, cuando la tradición oral adquirió cada vez formas más inverosímiles, ellos fueron igualados l Antiguo Testamento, y finalmente estos fueron preferidos. Recién a partir de entonces se comenzó también preferir los evangelios, que posteriormente fueron canonizados., a los evangelios “apócrifos”, y transformadlos en el “Evangelio”.

Los escritos neo testamentarios no eran considerados santos ni inspirados por los cristianos originarios. La iglesia católica en el concilio de Trento (4ª sesión del 8 de Abril de 1546) y en el concilio del Vaticano (3ª sesión del 24 de Abril de 1870) declaro como dogma fundamental la enseñanza de la inspiración de la Biblia, que, como se sabe, incluye la innerrancia.

Entre todos los tratados neo testamentarios, sólo el Apocalipsis, que apenas logró ingresar a la Biblia, reivindica para sí haber sido dictado directamente por su autor Dios. Y demanda autoridad no como canónico, sino según los modelos judíos, como libro profético. Ella quiere ser predicción. El cumplimiento de sus, que se referían a los tiempos inmediatos, sin embargo aún están pendientes.

Ningún otro autor neo testamentario ha declarado su producción como divino. Tampoco Pablo. Él expresamente diferencia entre lo que indica como proveniente del Señor y lo de su opinión privada y referente a su comprensión sólo es “en parte”. Hasta donde se sabe, Pablo sólo una vez ordenó la lectura de una de sus cartas en una segunda comunidad. Pero aquí tampoco habla de una distribución a todas las comunidades o en toda la iglesia y o posterioridad. 

Al igual que Pablo y los demás redactores de las cartas neo testamentarias, así tampoco ningún evangelista afirma haber sido inspirado por Dios. ¡Al contrario! El prólogo del evangelio de Lucas, en el cual el autor asegura: “después de haber investigado con diligencia todas las cosas desde su origen “, es la mejor evidencia, que el escritor nunca pensó haber sido inspirado. Lucas también era de la opinión hacer algo extraordinario. Ya que en el primer verso reconoce “que muchos” ya informaron sobre esto, pero él no quedó satisfecho con esto, ya que no relataban “desde el principio” y “en orden”. Así el evidentemente quiere corregir para que el “excelentísimo Teófilo”, para quien escribe su obra pueda convencerse de “la verdad de las cosas” de las cuales ha sido instruido. Nota: Donde hay que constatar, que esto no se relaciona con un relato histórico, sino con las transmisión de una leyenda). El evangelista no aparece como un autor inspirado por Dios, sino como un cuidadoso recolector de historias que están circulando, cuya fuerza de convencimiento quiere aumentar…

También la pérdida de todos los originales de los evangelios evidencia cuan poco eran apreciados estos libros primeramente. Aunque escritos en papiro – recién a partir del siglo 3 se comenzó a emplear pegamento – pudieron haberse conservados sin problemas.

Karlheinz Deschner, "Abermals krähte der Hahn" Una historia critica de la iglesia (1996), 800 pág., ISBN 3-442-72025-7. Extracto pág. 159-166


Pachane / Escuela Bolivariana del Poder Popular
@prensa_ebpp